词语解释
**[ huā huā gōng zǐ ]
⒈ 只追求享受以过纸醉金迷生活的轻浮阔少爷。
英playboy; coxcomb; fop;
⒉ 专事寻欢作乐的富家子弟。
例也还仗他那点书毒,才学那吃喝~~,成一个**。——《儿女英雄传》
英pleasure monger; beau;
引证解释
⒈ 旧指不务正业、只知吃喝玩乐的豪门子弟。
引《儿女英雄传》第三十回:“也还仗他那点书毒,纔不学那吃喝~~,成一个‘**’,所以就近於狂狷一路。”
鲁迅 《准风月谈·二丑艺术》:“他和小丑的不同,是不扮横行无忌的**。”
曹禺 《王昭君》第五幕:“偏这时候又来了这位 汉 家的 王龙,这个毫无知识、野心勃勃的**。”
国语辞典
**[ huā huā gōng zǐ ]
⒈ 衣著华丽,不务正业,只会吃喝玩乐的青年男子。
⒉ 一本专为男性设计的杂志。西元一九五三年在美创刊,大多登载**图片和**文章 。
英语playboy
德语Playboy, Lackaffe, notorischer Fremdgänger (S)
法语playboy, dandy, demoiseau freluquet
声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至986808751@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。